1 Samuel 25:11

Authorized King James Version

Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?

Word-by-Word Analysis
#1
וְלָֽקַחְתִּ֤י
Shall I then take
to take (in the widest variety of applications)
#2
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#3
לַחְמִי֙
my bread
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
#4
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#5
מֵימַ֔י
and my water
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
#6
וְאֵת֙
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#7
טִבְחָתִ֔י
and my flesh
properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)
#8
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#9
טָבַ֖חְתִּי
that I have killed
to slaughter (animals or men)
#10
לְגֹֽזְזָ֑י
for my shearers
to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy
#11
וְנָֽתַתִּי֙
and give
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#12
לַֽאֲנָשִׁ֔ים
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#13
אֲשֶׁר֙
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#14
לֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#15
יָדַ֔עְתִּי
whom I know
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#16
אֵ֥י
where? hence how?
#17
מִזֶּ֖ה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#18
הֵֽמָּה׃
they (only used when emphatic)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 1 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources